Work

Interpreter

The inter-preter is a bearer-between: he carries something from A, the author, to Z, the spectator.

He is a kind of postman who may choose the parcel, but not where it is to be delivered—namely to the destination Z predetermined by sender A.

For the contents of the parcel and the necessity of its delivery, it is entirely irrelevant what the postman personally thinks of it, or whether he delivers the mail in a postman’s uniform, in a diving suit, or while standing on his head.

Ideally, the interpreter-postman chooses parcels whose arrival actually matters to him.

Was in der Aufführung schön ist, war in der Probenarbeit ein Problem, dem man nicht ausgewichen ist sondern sich gestellt hat. Vor der Angst muß man keine Angst haben, im Gegenteil: sie ist Teil der Kreativität und Zeichen: “Du bist auf dem richtigen Weg”.

Das Ein– und Nicht–ab-lassen wiegt mehr als das Gelingen. Das Hindernis, das man beharrlich bearbeitet statt ihm auszuweichen, erweist sich als das angestrebte Ziel, der dunkle Klotz mitten auf dem Weg wird transparent, leuchtet, schwebt und fliegt. Ethische verwandelt sich in ästhetische Qualität.

Es gibt auch eine Schönheit, die plötzlich ohne unser Zutun quasi aus dem Schnürboden fällt und die man nur mit stummem Dank annehmen kann. An der anderen kann man arbeiten, am besten gemeinsam. Für mich gibt es nichts Schöneres als diesen Prozess mitzuerleben.

Direction

Inszenierungen Musiktheater
Test Subtitle
Inszenierungen Schauspiel
Test Subtitle
Inszenierungen Kinder- und Jugendtheater
Test Subtitle

WRITING

"... dann schreib dir doch dein eigenes Stück!" Tu ich ja...
Autor, Übersetzer und Bearbeiter von Musiktheaterlibretti, Schauspielen und Kinderstücken

PERFORMANCE

Der Inter–pret ist ein Zwischen–träger, er trägt etwas von A wie Autor nach Z wie Zuschauer.
Er ist eine Art Postbote, der sich zwar das Paket aussuchen kann, nicht aber, wohin er es befördern soll, nämlich an das von Absender A vorgegebene Ziel Z. Für den Inhalt des Paketes und die Notwendigkeit seiner Übermittlung ist es völlig bedeutungslos, was der Postbote persönlich von ihm hält und ob er die Post in der Postbotenuniform, im Taucheranzug oder im Kopfstand überbringt. Im Idealfall sucht sich der Postbote Interpret Pakete aus, an deren Ankommen ihm selbst etwas liegt.

TEACHING

Dozent für szenisch-dramatischen Unterricht an der Hochschule für Musik Nürnberg/Augsburg (2005-08) und an der Musikhochschule Lübeck (2019-26), Gastdozent am Konservatorium Maastricht (2016/18) und an der Musikhochschule Nürnberg (2018/24), Gastregisseur beim Internationalen Opernkurs der Jeunesses Musicales Deutschland (2007/13/15/25/27)
Teaching subtitle